Priority vs Priorities

คำว่า Priority เป็นคำที่มีการใช้กันมาตั้งแต่ปีค.ศ 1400 ซึ่งมีความหมาย ว่า First thing หรือหมายถึง สิ่งสำคัญสิ่งเดียวที่ต้องทำก่อน

จนผ่านมา 500 ปี ในปี ค.ศ. 1900 คำว่า Priority จากเดิมที่ใช้เป็นคำเอกพจน์ (ซึ่งแปลว่ามีได้แค่ 1) เริ่มถูกนำมาใช้ใน Term ที่เป็นพหูพจน์ คือ Priorities แปลได้ว่าสิ่งที่มีความสำคัญมากที่สุดมากกว่า 1 อย่าง

ซึ่งในความเป็นจริง เป็นไปได้ยากมากที่คนเราจะสามารถโฟกัสสิ่งสำคัญได้มากกว่า 1 อย่าง ในแต่ละครั้ง

พออ่านเรื่องนี้ ก็เลยทำให้ผมนึกถึงเวลาตอนที่นั่งเครื่องบินโดยสาร ช่วงเวลาที่ลูกเรือสาธิตวิธีการใช้อุปกรณ์บนเครื่อง จะมีประโยคนึงที่แทบทุกสายการบินจะพูดเหมือนกัน คือ

“Your Safety is our Priority” 

(ความปลอดภัยของผู้โดยสารคือสิ่งที่เราให้ความสำคัญมาเป็นอันดับหนึ่ง)

ถ้าพูดใน Term พหูพจน์ ก็คงจะเป็น

“Your Safety is one of our Priorities”

(ความปลอดภัยของผู้โดยสารเป็นหนึ่งในหลายๆสิ่งที่เราให้ความสำคัญ)

ความปลอดภัยอาจจะไม่ต่างกัน แต่รู้สึกปลอดภัยไม่เหมือนกัน(แฮะ 😝)